March 15th is the Last Day! Give and Receive

For every 100 copies of the Things Japanese Paperback that are sold before March 15th, 2010, BionicBong will support $500 to Haiti and these causes:

Clean Water - Charity:Water, World Hunger - World Food Programme, Immunization - GAVI-Alliance, Alleviating Poverty - KIVA

If we sell 100 copies we will support $500, if we sell 200 we will support $1000...You get the idea and now it's up to you how much we support.

Things Japanese: A collection of short stories (Volume 1)(Paperback)

A collection of short stories that celebrates contemporary writing on things Japanese. These stories will warm your heart, leave you feeling fuzzy and warm, and crave things Japanese. The stories are rooted in direct experience of things Japanese that explore relationships, perceptions, attitudes, culture, identity, and desire. Theses stories confirm that Japan continues to fascinate and touch people on many levels.

20 Books sold so far!* 80 to go until we reach our first goal of 100. Keep it up!

*updated daily

Stefan Chiarantano (Author, Creator, Editor, Introduction, Contributor), T. Graham Westerlund (Creator), Margaret Grant (Contributor), Setsu Nagatoshi (Contributor), Mindy Mejia (Contributor), Colin O'Sullivan (Contributor), Sonia Saikaley (Contributor), Emily Juniper Ward (Contributor), Jodie Schewitz (Designer)

To close, click the Close button or hit the ESC key.

Home » Art, Pop Culture, ProductsStumbleUpon.com

Phonetikana – Nihongo never sounded…I mean read any better.

Phonetikana – Nihongo never sounded…I mean read any better.

Submitted By: Jimmi Harris 27 October 2009 469 views No Comment

Phonetikana – Nihongo never sounded…I mean read any better.

jb1

So what do you do when you can’t read Japanese? Get a dictionary? Nope…create a font that has the phonetics embedded. At least that’s what the people at Johnson Banks are thinking. Driven by trips to Japan and continual frustration at being unable to read the language, Michael Johnson and his team at Johnson Banks have been trying to design a Katakana typeface that has English phonetic sounds embedded: ‘phonetikana’.

Their first forays into it are great proof of concept…In fact this might be used with any language with symbols that aren’t the alphabet. It’s worth exploring more and especially with something trickier — Kanji, but after learning Japanese the hard way I’m sure there will be some that find this cheating. But, how many times have you slightly got something wrong and read it that way only to have to start back over. For those that have studied Japanese the phonetics might throw you off a bit as you may be used to seeing things like “GU” for “GOO” or just “RO” for “ROH”. Though, I think sounding out Japanese this way is awesome as that’s the only way I was ever able to understand any of it. I would love to see it put to use on signs around Tokyo for those of us that would really use it.

Johnson Banks acknowledges this as a work in progress, so apologies to our readers for any linguistic blunders. But. if you’re interested in finding out more about Phonetikana, (or just want to correct their grammar) please email info (at) johnsonbanks (dot) co (dot) uk.

jb2

characters from the phonetikana typeface

jb3

for example, UNIQLO in japanese is pronounced ‘yoo nee koo roh’
above are the four characters in phonetikana.

jb5

‘big apple’

jb6

‘cheese’

jb7

‘doki doki’ (Japanese for the ‘sound of my beating heart’)

jb8

‘baa + moo’

jb9

‘big in Japan’

jb10

‘nee-koh’ – Japanese for ‘smile’

Related Posts

Others Are Reading

Tags: , , , , ,

Leave your response!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.

Be nice. Keep it clean. Stay on topic. No spam.

You can use these tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

This is a Gravatar-enabled weblog. To get your own globally-recognized-avatar, please register at Gravatar.